رزومه (CV) قوی و حرفه ای برای اپلای یا مهاجرت می تواند یکی از دغدغه های اصلی و اجتناب ناپذیر در پروسه مهاجرت ما باشد، فرقی ندارد هدف ما از مهاجرت چیست، قصد داریم ادامه تحصیل بدیم یا برای کار می خواهیم اپلای کنیم یا حتی قصد داریم به یکی از دوستان یا فامیل در خارج از کشور سر بزنیم! شما در هر صورت به یک رزومه خوب و اصولی جهت گرفتن پذیرش،کار یا ویزا نیاز دارید. رزومه که شامل بخش های مختلفی می باشد معرف و کارنامه شما در زمینه های کاری، تحصیلی و زندگی می باشد و به قولی نشان می دهد شما کی هستید و چه کار های انجام دادید. اگر نتوانید یک رزومه حرفه ای داشته باشید نمی توانید به اهداف خود در کشور مقصد برسید زیرا در بیشتر کشور های غربی رزومه به عنوان یک اعتبار نامه در نظر گرفته می شود، حالا ممکن است خیلی ها که سابقه کاری ندارند یا تازه تحصیلات خود را تمام کرده اند یا حتی می خواهند برای تحصیل اقدام کنند و فاقد هرگونه تجربه یا مدرک خاصی هستند این سوال مطرح شود که ما چه چیز هایی را در رزومه می توانیم بیاوریم که یک رزومه(CV)منحصربه فرد و خوب بسازیم.
با ما تا آخر این مقاله همراه باشید تا به شما نکاتی را در مورد نوشتن رزومه آموزش دهیم.
هلدینگ آرمینیک با چندین تیم تخصصی در زمینه نگارش و اصلاح مدارک مهاجرتی و سالها تجربه موفق نه تنها با نگارش حرفه ای و استاندارد مدارک شما شانستان را افزایش می دهد، بلکه کلیه خدمات این هلدینگ شامل گارانتی بازگشت وجه می باشد و شما میتوانید با خیالی آسوده از خدمات این هلدینگ بهره مند شوید.
رزومه (CV) متنی است که در آن به طور خلاصه و گزینه وار افراد در مورد توانایی های خود و مدارک تحصیلی یا کاری که در طول دوران زندگی کسب کرده اند صحبت می کنند و سعی دارند با نشان دادن ویژگی های فردی به کارفرما یا مسئول پذیرش، نظر مثبت آن ها را بدست بیاورند.
یک رزومه خوب نقش مهمی را در فرآیند پذیرش تحصیلی یا کاری و یا حتی اخذ ویزا از کشور های مختلف ایفا می کند زیرا شما می توانید با گزیده ای از فعالیت های علمی و تخصصی خود، تصویری درست از خود برای آن ها بسازید، از طرفی رزومه یکی از مدارک مورد نیاز برای سفارت، دانشگاه و محل کار می باشد.
اگر در پروسه مهاجرت باشید یا سایت دانشگاه های مورد نظرتان را دیده باشید، جدا از ترجمه مدارک تحصیلی از شما سه مدرک دیگر جهت اپلای میخواهند که شامل انگیزه نامه، توصیه نامه و رزومه می باشد. شما در پایان هر دوره تحصیلی یک کارنامه یا صورت وضعیت دریافت می کردید که در آن به مهارت ها و دانش شما نمره می دادند و به وسیله آن میتوانستید برای مقطع تحصیلی بعد یا آموزشگاهی دیگر درخواست بدهید، رزومه را نیز می توان به عنوان یک کارنامه در نظر گرفت با این تفاوت که در رزومه در مورد مجموع این کارنامه ها و دوره ها صحبت خواهید کرد و اینبار کسی که به شما نمره می دهد خود شما هستید با نگارش یک رزومه قوی و حرفه ای و رعایت استاندارد های لازم نگارشی.
در ادامه مطلب شما را با قالب و نکات نگارشی رزومه تحصیلی آشنا خواهیم کرد.
پیش تر اشاره شد که رزومه تحصیلی مانند کارنامه ای می باشد که در آن درباره مهارت و دانش شما صحبت می شود اما تعریف رزومه کاری می تواند کمی متفاوت تر باشد هرچند قالب نگارش هر دوی آن ها تقریبا یکسان می باشد، رزومه کاری را مانند یک تبلیغ می توان در نظر گرفت که در آن فرد با بیان ویژگی های خود سعی دارد نظر کارفرما را به خود جلب کند و شایستگی خود را جهت موقعیت کاری مورد نظر نشان دهد.
رزومه اولین قدم جهت رسیدن به موقعیت شغلی مورد نظر می باشد و شرکت ها و ارگان های دولتی چه در ایران و چه در خارج از کشور اهمیت ویژه ای به این مدرک می دهند زیرا رزومه مانند یک خلاصه وضعیت است که نشان می دهد شما تا چه اندازه از نظر تحصیلی و کاری موفق بوده اید و در چه زمینه های استعداد دارید.
در ادامه مطلب شما را با قالب و نکات نگارشی رزومه کاری آشنا خواهیم کرد.
رزومه تحصیلی کاملا اختصاصی و منحربه فرد می باشد و نمی شود برای آن قالب یکسان در نظر گرفت زیرا هر شخص سابقه تحصیلی و تخصصی متفاوتی دارد و ممکن است استفاده از یک قالب خیلی از جنبه های مثبت شما را به خوبی نشان ندهد پس بهتر است سعی کنید یک رزومه مخصوص خود تهیه کنید یا در صورت تمایل می توانید رزومه اختصاصی و حرفه ای خود را از موسسه نکسامین سفارش دهید، اما رزومه تحصیلی به طور عمومی دارای بخش های زیر می باشد و شما می توانید نمونه رزومه های موفق را از پایین صفحه همین مقاله دانلود کنید:
یکی از فاکتور های اصلی که مدیران مجموعه های مختلف جهت استخدام به آن توجه بسیاری دارند رزومه (CV) می باشد. رزومه خلاصه ای جامع از فعالیت های حرفه ای و تحصیلی شما را در اختیار کارفرما قرار می دهد تا با بررسی ویژگی های مورد نیاز موقعیت شغلی مد نظر در مورد استخدام یا عدم استخدام شما تصمیم بگیرند. نکته مهم در نگارش و تدوین رزومه این است که شما باید یک سری استاندارد های رایج را در ساخت آن رعایت کنید و سعی کنید با توجه به هدف مورد نظر آن را تنظیم کنید. این بدان معناست که بهتر است با توجه به شرکت یا سازمانی که قصد دارید برای آن درخواست دهید یک سری تغیرات در آن ایجاد کنید و شانس خود را بالا ببرید. شما می توانید با اختصاص چند بخش به نکات قوت و ضعف شرکت مورد نظر همچنین یک سری پیشنهادات شایستگی خود را بالاتر ببرید.
به طور کلی رزومه کاری از بخش های مختلفی تشکیل شده است که همانطور که اشاره شد با توجه به هدف شما باید رزومه اصلاح و اختصاصی تنظیم شود، اما یک سری بخش های ثابت و عمومی وجود دارند که بهتر است به آن ها توجه کنید:
توجه داشته باشید هلدینگ آرمینیک با سالها تجربه و تیم های تخصصی در زمینه آماده سازی مدارک مهاجرتی در کنار شما عزیزان خواهد بود تا به هدف خود دست یابید، شما همواره می توانید رزومه اختصاصی خود را در سایت ما سفارش دهید و شانس خود را افزایش دهید.
رزومه ترتیبی که به آن رزومه (Chronological Resume) نیز گفته می شود یکی از رایج ترین نوع نگارش و تدوین رزومه می باشد که بیشتر در سایت های کاریابی و پروفایل ها دیده می شود. در این روش که فرد با توجه به ترتیب زمانی فعالیت ها و سوابق خود آن ها را از قدیمی ترین به جدید ترین تنظیم می کند، کارفرما میتواند میزان پیشرفت و عملکرد شما را راحت تر ارزیابی کند، به خاطر همین این روش یکی از محبوب ترین روش ها در نگارش رزومه برای کارفرما ها میباشد.
نکته مهم که بهتر است مد نظر قرار داد این است که افرادی در یک بازه زمانی دچار مشکل یا افت در زمینه کاری یا تحصیلی شده اند بهتر است از این روش استفاده نکنند و روش های دیگر را مد نظر قرار دهند. این روش بیشتر مناسب افرادی می باشد که دارای پیشرفت پیوسته و چشمگیر می باشند.
از دیگر روش های رایج که بیشتر در کشور های آمریکا و کانادا رواج دارد نگارش رزومه به روش ترکیبی می باشد. در این روش برخلاف روش ترتیبی افراد بدون در نظر گرفتن بازه زمانی فعالیت های خود را با توجه به اهمیت و استاندارد های رزومه نویسی تنظیم می کنند. در این روش که افراد می توانند با تنظیم ترتیب فعالیت ها و مدارک خود، بعضی نکات منفی و نقاط ضعف رزومه خود را پوشش دهند.
نکته مهم که باید مد نظر قراد داد این است که در این روش معمولا اطلاعات شخصی، اطلاعات تحصیلی، اطلاعات کاری و دیگر اطلاعات به ترتیب از بالا به پایین تدوین می شود و شما می توانید با الویت بندی اطلاعات این بخش ها رزومه خود را بهبود و تنظیم نمایید.
رزومه اینفوگرافیکی یکی از محبوب ترین انواع رزومه نویسی می باشد که در آن افراد با قرار داد تصاویر گرافیکی سعی دارند جلوه جذاب به رزومه خود بدهند. در این روش که فرقی ندارد شما اطلاعات خود را بر اساس زمان طبقه بندی کنید یا خیر، بیشتر مناسب افرادی می باشد که سابقه چشمگیر ندارند یا میخواهند با یک طراحی زیبا بعضی نقاط ضعف خود را پوشش دهند اما این بدان معنا نمی باشد که افرادی که رزومه قوی دارند از این روش استفاده نکنند بلکه برعکس با داشتن یک رزومه قوی و طراحی زیبا شانس خود را دوبرابر خواهید کرد.
نکته قابل توجه میزان و نحوه طراحی اینگونه رزومه ها می باشد که بسیار موضوع حساس و سرنوشت سازی خواهد بود، بهتر است قبل از طراحی اینگونه رزومه ها چند نمونه را ملاحضه و براساس هدف مورد نظر آن را بازسازی کنید یا در در صورت تمایل می توانید با ثبت سفارش در سایت آرمینیک این کار را به ما واگذار کنید که با بررسی جز به جز سوابق شما و شرکت مورد نظر، رزومه ای حرفه ای و کاربردی برای شما طراحی کنیم.
یکی از مهم ترین نکاتی که در نگارش رزومه تحصیلی باید مد نظر قرار داد این است که چه چیز هایی از زندگی کاری و تحصیلی خودم را نباید در آن بیاورم؟! جواب این سوال می تواند متغیر و بستگی به خیلی از عوامل دارد اما به چند مورد به طور اختصار اشاره خواهیم کرد:
اولین مدرکی که هر کارفرما در فرآیند استخدام بررسی خواهد کرد رزومه خواهد بود. یک رزومه به مانند یک شمشیر دولبه عمل خواهد کرد، اگر در نگارش آن استاندارد های لازم را رعایت نکنید یا خلاقیت کافی نداشته باشید می تواند تاثیر منفی قابل توجه ای در استخدام شما بگذارد. بهتر است علاوه بر تحقیقات و مشاهده نمونه های موجود در سایت ما به نکات زیر هم توجه کنید:
این رزومه ها برای رشته پرستاری برای یک دانشگاه فرضی در آمریکا می باشد. شما نمی توانید از این رزومه برای خودتان استفاده کنید زیرا شرایط تحصیلی شما، مشخصات دانشگاه مدنظر و خیلی از مسائل در نوشتن یک رزومه موفق نقش اساسی دارد. شما میتوانید از روند نوشتن آن الهام گرفته و رزومه خودتان را تدوین کنید.
در صورت تمایل میتوانید از متخصصان و اساتید هولدینگ آرمینیک که سابقه نوشتن هزاران رزومه موفق را دارند کمک بگیرید.
در رزومه انگلیسی از اصطلاحات و جملات ادبی خاص استفاده شده است که قابلیت ترجمه به فارسی را ندارد به طوری که ممکن است یک نا همخوانی به وجود آید، همچنین به یاد داشته باشید ترجمه فارسی رزومه فقط برای این است که تا حدودی معنای کلی رزومه اصلی رو درک کنید.
( پیشنهاد میشود اصلا رزومه فارسی خوانده نشود)
این رزومه ها برای رشته پزشکی برای یک دانشگاه فرضی در استرالیا می باشد. شما نمی توانید از این رزومه برای خودتان استفاده کنید زیرا شرایط تحصیلی شما، مشخصات دانشگاه مدنظر و خیلی از مسائل در نوشتن یک رزومه موفق نقش اساسی دارد. شما میتوانید از روند نوشتن آن الهام گرفته و رزومه خودتان را تدوین کنید.
در صورت تمایل میتوانید از متخصصان و اساتید هولدینگ آرمینیک که سابقه نوشتن هزاران رزومه موفق را دارند کمک بگیرید.
در رزومه انگلیسی از اصطلاحات و جملات ادبی خاص استفاده شده است که قابلیت ترجمه به فارسی را ندارد به طوری که ممکن است یک نا همخوانی به وجود آید، همچنین به یاد داشته باشید ترجمه فارسی رزومه فقط برای این است که تا حدودی معنای کلی رزومه اصلی رو درک کنید.
( پیشنهاد میشود اصلا رزومه فارسی خوانده نشود)
این رزومه ها برای رشته مهندسی برق برای یک دانشگاه فرضی در کانادا می باشد. شما نمی توانید از این رزومه برای خودتان استفاده کنید زیرا شرایط تحصیلی شما، مشخصات دانشگاه مدنظر و خیلی از مسائل در نوشتن یک رزومه موفق نقش اساسی دارد. شما میتوانید از روند نوشتن آن الهام گرفته و رزومه خودتان را تدوین کنید.
در صورت تمایل میتوانید از متخصصان و اساتید هولدینگ آرمینیک که سابقه نوشتن هزاران رزومه موفق را دارند کمک بگیرید.
در رزومه انگلیسی از اصطلاحات و جملات ادبی خاص استفاده شده است که قابلیت ترجمه به فارسی را ندارد به طوری که ممکن است یک نا همخوانی به وجود آید، همچنین به یاد داشته باشید ترجمه فارسی رزومه فقط برای این است که تا حدودی معنای کلی رزومه اصلی رو درک کنید.
( پیشنهاد میشود اصلا رزومه فارسی خوانده نشود)
این رزومه ها برای رشته مهندسی کامپیوتر برای یک دانشگاه فرضی در روسیه می باشد. شما نمی توانید از این رزومه برای خودتان استفاده کنید زیرا شرایط تحصیلی شما، مشخصات دانشگاه مدنظر و خیلی از مسائل در نوشتن یک رزومه موفق نقش اساسی دارد. شما میتوانید از روند نوشتن آن الهام گرفته و رزومه خودتان را تدوین کنید.
در صورت تمایل میتوانید از متخصصان و اساتید هولدینگ آرمینیک که سابقه نوشتن هزاران رزومه موفق را دارند کمک بگیرید.
در رزومه انگلیسی از اصطلاحات و جملات ادبی خاص استفاده شده است که قابلیت ترجمه به فارسی را ندارد به طوری که ممکن است یک نا همخوانی به وجود آید، همچنین به یاد داشته باشید ترجمه فارسی رزومه فقط برای این است که تا حدودی معنای کلی رزومه اصلی رو درک کنید.
( پیشنهاد میشود اصلا رزومه فارسی خوانده نشود)
این رزومه ها برای رشته مدیریت برای یک دانشگاه فرضی در استرالیا می باشد. شما نمی توانید از این رزومه برای خودتان استفاده کنید زیرا شرایط تحصیلی شما، مشخصات دانشگاه مدنظر و خیلی از مسائل در نوشتن یک رزومه موفق نقش اساسی دارد. شما میتوانید از روند نوشتن آن الهام گرفته و رزومه خودتان را تدوین کنید.
در صورت تمایل میتوانید از متخصصان و اساتید هولدینگ آرمینیک که سابقه نوشتن هزاران رزومه موفق را دارند کمک بگیرید.
در رزومه انگلیسی از اصطلاحات و جملات ادبی خاص استفاده شده است که قابلیت ترجمه به فارسی را ندارد به طوری که ممکن است یک نا همخوانی به وجود آید، همچنین به یاد داشته باشید ترجمه فارسی رزومه فقط برای این است که تا حدودی معنای کلی رزومه اصلی رو درک کنید.
( پیشنهاد میشود اصلا رزومه فارسی خوانده نشود)
این رزومه ها برای رشته بیزینس برای یک دانشگاه فرضی در برلین می باشد. شما نمی توانید از این رزومه برای خودتان استفاده کنید زیرا شرایط تحصیلی شما، مشخصات دانشگاه مدنظر و خیلی از مسائل در نوشتن یک رزومه موفق نقش اساسی دارد. شما میتوانید از روند نوشتن آن الهام گرفته و رزومه خودتان را تدوین کنید.
در صورت تمایل میتوانید از متخصصان و اساتید هولدینگ آرمینیک که سابقه نوشتن هزاران رزومه موفق را دارند کمک بگیرید.
در رزومه انگلیسی از اصطلاحات و جملات ادبی خاص استفاده شده است که قابلیت ترجمه به فارسی را ندارد به طوری که ممکن است یک نا همخوانی به وجود آید، همچنین به یاد داشته باشید ترجمه فارسی رزومه فقط برای این است که تا حدودی معنای کلی رزومه اصلی رو درک کنید.
( پیشنهاد میشود اصلا رزومه فارسی خوانده نشود)
این رزومه ها برای رشته حقوق برای یک دانشگاه فرضی در چین می باشد. شما نمی توانید از این رزومه برای خودتان استفاده کنید زیرا شرایط تحصیلی شما، مشخصات دانشگاه مدنظر و خیلی از مسائل در نوشتن یک رزومه موفق نقش اساسی دارد. شما میتوانید از روند نوشتن آن الهام گرفته و رزومه خودتان را تدوین کنید.
در صورت تمایل میتوانید از متخصصان و اساتید هولدینگ آرمینیک که سابقه نوشتن هزاران رزومه موفق را دارند کمک بگیرید.
در رزومه انگلیسی از اصطلاحات و جملات ادبی خاص استفاده شده است که قابلیت ترجمه به فارسی را ندارد به طوری که ممکن است یک نا همخوانی به وجود آید، همچنین به یاد داشته باشید ترجمه فارسی رزومه فقط برای این است که تا حدودی معنای کلی رزومه اصلی رو درک کنید.
( پیشنهاد میشود اصلا رزومه فارسی خوانده نشود)